אנגלית מדוברת
בכל שפה, אנחנו יכולים למצוא רבדים שונים. כל מי שלמד ערבית ביסודי או בתיכון יודע, יש ערבית קלאסית, ספרותית וערבית מדוברת, כל מי שמכיר לעומק את השפה העברית יודע, יש עברית של יום יום, עברית של התקשורת, ויש עברית ספרותית, עברית אקדמית. כך גם באנגלית. יש אנגלית ספרותית, אנגלית שאפשר למצוא במחזות, ספרים קלאסיים, מאמרים ומחקרים אקדמיים למשל, ויש אנגלית מדוברת, כזו שאנחנו מכירים מהטלוויזיה, סרטים ושירים.
אנגלית מדוברת, על פניו, היא זו שכולנו מכירים ומדברים. כל מי שצופה בסרטים וסדרות אמריקאיות או בריטיות, מצא את עצמו בוודאי, לא פעם, משלב בתוך שיחה בעברית משפטים שונים באנגלית, סלנג מדובר, הוא בוודאי גם מצא את עצמו מדבר עם דוברי אנגלית, כפי שמדברים בסדרות או בסרטים. זו האנגלית המדוברת.
אך זה לא בהכרח מספיק שאנחנו נצפה בסרטים וסדרות בשביל לדבר את השפה. על מנת שנוכל לבטא נכון את המילים, על מנת שנוכל לייצר משפטים נכונים, אנחנו צריכים ללמוד אנגלית מדוברת. שכן זה לא מספיק רק לשמוע מה אומרים בסדרה או סרט, בשביל שנוכל לדבר את השפה כפי שאנחנו רוצים. בוודאי אם אנחנו לא מבינים מה המשמעות של המשפט, מה התוכן עומד מאחוריו.
לכן, חשוב מאוד שאנחנו לא נסתפק בסרטים, סדרות, שירים או כל דבר אחר שנשמע לנו נכון בשביל ללמוד אנגלית מדוברת. אנחנו צריכים לעבוד עם מורים ומרצים בעלי ידע, בעלי ניסיון, אנשים שיודעים לספק לנו את כל הכלים בשביל שנוכל ללמוד בצורה נכונה, וחשוב לא פחות, בשביל שנוכל לקבל את הכלים לנהל שיחות באנגלית בצורה חכמה ונכונה, כמו שניתן למצוא באתר https://www.brightenglish.co.il/.
חשוב להדגיש עוד נקודה, גם אם מדובר באנגלית מדוברת עדיין היא צריכה להיות רהוטה, היא צריכה להיות ברורה. זה שמדובר באנגלית שאיננה קלאסית, לא אומר שאנחנו יכולים לדבר בצורה עילגת. אנחנו צריכים לדבר בצורה חדה, בצורה ברורה, בצורה נכונה, בשביל שיבינו אותנו. אחרת גם אם ננהל שיחה עם דובר אנגלית ברמת שפת אם, הוא יתקשה להבין אותנו ואת הכוונה של הדברים שאנחנו אמורים.